Григорий Забежинский
(1879–1966)
По образованию юрист. До революции жил в Москве, впервые выступил со стихами в 1906 году. В Москве он входил в кружок скульптора К. Ф. Крафта, где бывали А. Белый, Эллис и погибший при Сталине Сергей Клычков, о котором Забежинский написал ценные воспоминания (НЖ № 29, 1952), – еще весной 1913 года Клычков и Забежинский совершили пешее паломничество в древний монастырь возле Дмитрова. Во время войны, очевидно, служил в кавалерии: в переписке между собой эмигрантские редакторы упоминают Забежинского как «поэта-кавалериста». Эмигрировал он после революции через румынскую границу, с начала 20-х годов жил в Берлине, где открыл свой книжный магазин. Там же вышли в переводе Забежинского «Смерть Тициана» Гуго фон Гофмансталя (1921), антология «Из новой немецкой лирики» (1921); «Песни Билитис: по М. Гейму, Пьеру Люису и Рихарду Демелю» (1922); Позднее он переехал в Париж, вступил в масонскую ложу (1935). Некоторое время жил в Австралии. После войны издал первый полный русский перевод «Часослова» Рильке (Париж, 1947). С начала 1950-х годов жил в Америке.
Публикации
на сайте общества
Детлев фон Лилиенкрон в пер. Григория Забежинского
Стихотворения «Поселяне», «Кто знает, где», «После бала».Доступные форматы: HTML
Ссылки
внешние ресурсы
Новости
1.09.2020
Сайт на реконструкции. Готовится перезапуск
24.09.2017
Неизвестный Тракль: о находке стихотворения «Hölderlin»
21.09.2017
Две статьи Вл. Седельника:
о Лилиенкроне и Демеле
17.09.2017
Раздел Якоба ван Годдиса