Георг Гейм

Новости
1.09.2020
Сайт на реконструкции. Готовится перезапуск
24.09.2017
Неизвестный Тракль: о находке стихотворения «Hölderlin»
21.09.2017
Две статьи Вл. Седельника:
о Лилиенкроне и Демеле
17.09.2017
Раздел Якоба ван Годдиса Библиотека
Поэты Первой мировой (NEW) Георг Гейм в русских переводах Немецкая поэзия ХХ века Указатель переводчиков Указатель исследователей
Общество
Общество Георга Гейма (Georg Heym Gesellschaft) основано в Санкт-Петербурге в 2013 году. Оно объединяет переводчиков-германистов, делающих немецкоязычную поэзию ХХ века достоянием русского читателя. Цели общества разделены на два направления: исследование и перевод наследия выдающегося немецкого поэта Георга Гейма (1887-1912), а также популяризация и исследование немецкого ХХ века в отражении поэтов-современников. Отбор материалов для библиотеки происходит по рекомендациям экспертов общества, а также авторитетных переводчиков-германистов. Состав экспертного совета в настоящее время формируется. ...далее
Группа Вконтакте | Сообщество в Фейсбуке | Информация и контакты
ХХ век в немецкой поэзии
В библиотеке общества публикуются материалы, посвященные исследованию немецкого ХХ века в отражении поэтов-современников. Представленная в разрозненных публикациях, эта тема требует комплексного представления. Наряду с классическими произведениями мы стараемся вводить в читательский оборот малоизвестные имена, в том числе работы русских переводчиков, по разным причинам не публиковавшиеся долгие годы. ...далее
Книжные новинки
Германия, Австро-Венгрия
Первая на русском языке антология немецкой и австрийской лирики периода Великой войны.

Сост., пер. с нем. А. Чёрного.
М.: Воймега ; Ростов-на-Дону: Prosōdia, 2016.
264 с.: ил. ISBN 978-5-7640-0190-6